아슬아슬하게 늦지 않았어

ギリギリ間に合った

読み方・発音

アスラスラゲ ヌッチ アナッソ

メモ

【使用シーン】 駅のホームに滑り込んだ時や、提出期限の直前に作業が終わった時に自分自身や周囲に伝えます。 1) 解説(해설・ヘソル・読み方つき) 「아슬아슬하게(アスラスラゲ)」は「ギリギリで、危ういところで」という意味の副詞です。「늦지 않았어(ヌッチ アナッソ)」は「遅れなかった」という意味で、日本語の「間に合った」というニュアンスで頻繁に使われます。 2) 語句ごとの説明(読み方つき) ・아슬아슬하다(アスラスラハダ):ハラハラする、ギリギリだ ・늦다(ヌッタ):遅れる ・~지 않다(ジ アンタ):〜しない(否定表現) 3) 例文(読み方つき) 아슬아슬하게 기차를 탔어. / アスラスラゲ キチャルル タッソ / ギリギリで電車に乗れた。 수업 시간에 겨우 맞췄어. / スオプ シガネ ギョウ マッチョッソ / 授業の時間にどうにか間に合った。 마감 기한에 아슬아슬하게 냈어. / マガム ギハネ アスラスラゲ ネッソ / 締め切り期限にギリギリで出した。 4) ポイント ・韓国語には「間に合う」に直接対応する一単語がないため、「遅れない(늦지 않다)」や「時間を合わせる(시간을 맞추다)」と表現します。 ・「아슬아슬하게」は、ハラハラするような緊張感がある場面で使われます。 ・独り言として「間に合ったー!」と言う場合は「아슬아슬하게 늦지 않았네!」のように語尾を変えるのも自然です。

詳細情報

言語 韓国語
カテゴリ
日常会話 独り言 移動・交通
お気に入り いいえ
暗記状態 未暗記
復習回数 13回
最終復習 2026/03/17 21:34
登録日 2026/02/14
更新日 2026/03/17
コピーしました!