목소리가 안 나와요
声が出ません / 声が出ない
読み方・発音
モッソリガ アン ナワヨ
メモ
【使用シーン】 風邪を引いたり、極度の緊張や驚きで声がうまく出せないことを周囲に伝える場面。 1) 解説(해설・ヘソル・読み方:ヘソル) 喉の調子が悪かったり、ショックや緊張で声が物理的に出ない状態を表す定番の表現です。「목소리(声)」に否定の「안(〜ない)」と「나오다(出る)」を組み合わせて構成されています。 2) 語句ごとの説明(読み方つき) ・목소리(モッソリ):声 ・안(アン):〜ない(否定を表す副詞) ・나오다(ナオダ):出る、出てくる 3) 例文(読み方つき) ・감기 때문에 목소리가 안 나와요. / カムギ テムネ モッソリガ アン ナワヨ / 風邪のせいで声が出ません。 ・너무 놀라서 목소리가 안 나왔어. / ノム ノルラソ モッソリガ アン ナワッソ / 驚きすぎて声が出なかった。 ・목소리가 안 나오는데 어떡하죠? / モッソリガ アン ナオヌンデ オットカジョ / 声が出ないのですが、どうしましょう? 4) ポイント ・「안」を動詞の前に置くことで「(意志や状況により)〜できない、〜しない」という否定の意味になります。 ・独り言で「声が出ないな」とつぶやく時は「목소리가 안 나오네(モッソリガ アン ナオネ)」と言うと自然です。 ・喉が痛いという状況をセットで伝えたい場合は「목이 아파서(モギ アパソ)」を文頭に付け加えます。
詳細情報
言語
韓国語
カテゴリ
日常会話
独り言
移動・交通
健康・体調
お気に入り
いいえ
暗記状態
未暗記
復習回数
14回
最終復習
2026/03/17 21:35
登録日
2026/02/16
更新日
2026/03/17
関連のあるフレーズ
コピーしました!